missiles/rockets world's magazines world's live tv world's live radio world's armed forces
|
MEXICANARMEDFORCES.Com
BATALLONES/BATALLIONS REGIMIENTOS/REGIMENTS DEFENSAS RURALES/RURAL DEFENSE FUERZAS ESPECIALES/SPECIAL FORCES COMPAŅIAS/ COMPANIES EL EJERCITO MEXICANO (SEDENA) ESTA DIVIDIDO DENTRO DE 12 REGIONES MILITARES Y 39 ZONAS MILITARES DE LOS CUALES TIENE UNA ZONA MILITAR EN CADA UNO DE LOS 31 ESTADOS DEL PAIS Y EL DISTRITO FEDERAL Y CON SUS CUARTELES GENERALES MILITARES EN CADA CAPITAL DE LOS ESTADOS, CADA ZONA MILITAR SON COMANDADAS POR UN GENERAL Y ALGUNOS ESTADOS CON PRESENCIA GUERRILLERA COMO VERACRUZ, GUERRERO Y CHIAPAS TIENEN MAS DE UNA ZONA MILITAR, EL DISTRITO FEDERAL ES CUARTEL GENERAL DE LA PRIMERA ZONA Y PRIMERA REGION MLITAR. THE MEXICAN ARMY IS DIVIDED IN 12 MILITARY REGIONS AND 39 MILITARY ZONES, ONE ZONE ON EACH OF ITS 31 STATES OF THE REPUBLIC AND THE FEDERAL DISTRICT (MEXICO CITY), THEIR GENERAL HEADQUARTERS ARE IN EACH STATE' 'S CAPITALS CITIES, EACH MILITARY ZONE'S COMMANDER IS A GENERAL AND IN SOME STATES WITH GUERRILLA PROBLEMS LIKE THE STATES OF VERACRUZ, GUERRERO AND CHIAPAS THERE ARE MORE THAN ONE MILITARY ZONE, MEXICO CITY IS THE HEADQUARTERS OF THE FIRST MILITARY REGION AND FIRST MLITARY ZONE EL EJERCITO MEXICANO ESTA DIVIDIDO EN 6 UNIDADES PRINCIPALES DE BRIGADAS Y UN NUMERO DE REGIMIENTOS Y BATALLONES DE INFANTERIA INDEPENDIENTES, LAS BRIGADAS ESTAN BASADAS EN Y ALREDEDOR DE LA CAPITAL DEL PAIS Y SU TOTAL DE PERSONAL CUENTA CON CASI EL 40% DEL TOTAL DE SU FUERZA TERRESTRE DENTRO DEL EJERCITO. LOS REGIMIENTOS Y BATALLONES DE INFANTERIA SE ENCUENTRAN DISTRIBUIDAS EN TODO EL RESTO DEL PAIS DENTRO DE CADA ZONA MILITAR. THE MEXICAN ARMY IS DIVIDED IN 6 MAIN UNITS OF BRIGADES AND A NUMBER OF REGIJMENTS AND BATALLIONS OF INFANTRY INDENPENDENTS, THE BRIGADES ARE BASED IN AND AROUND OF THE COUNTRY'S CAPITAL (MEXICO CITY) AND THEIR MILITARY MEN ARE ACCOUNTED FOR ALMOST THE 40% OF THE LAND FORCES WITHIN THE ARMY. THE REGIMENTS AND BATALLIONS OF INFANTRY ARE DISTIBUTED IN ALL THEIR MILITARY ZONES IN THE COUNTRY.
UNIDADES PRINCIPALES CONSISTE DE 7 BRIGADAS QUE LO HACEN UNA GRAN UNIDAD DE BRIGADA DE COMBATE MAS UNA BRIGADA COMBINADA: MAIN UNITS CONSIST OF 7 BRIGADES WHICH BECOME A LARGE COMBAT UNIT PLUS A COMBINED BRIGADE: 2 BRIGADAS BLINDADAS (CADA BRIGADA BLINDADA CONSISTE DE): 2 ARMOURED BRIGADES (EACH ARMOURED BRIGADE CONSIST OF):
2 BRIGADAS DE INFANTERIA (CADA BRIGADA DE INFANTERIA CONSISTE DE): 2 INFANTRY BRIGADES (EACH INFANTRY BRIGADE CONSIST OF):
LA BRIGADA DE INFANTERIA MOTORIZADA CONSISTE DE: THE MOTORIZED INFANTRY BRIGADE CONSIST OF:
LA BRIGADA DE PARACAIDISTAS CONSISTE DE: THE AIRBORNE BRIGADE CONSIST OF :
LA BRIGADA DE ELITE DE GUARDIAS PRESIDENCIALES CONSISTE DE: PRESIDENTIAL'S ELITE GUARDS BRIGADE CONSIST OF: (ESTA BRIGADA ELITE REPORTA DIRECTAMENTE A LA OFICINA PRESIDENCIAL Y ES LA RESPONSABLE DE PROVEER SEGURIDAD MILITAR AL PRESIDENTE Y DIGNATARIOS EXTRANJEROS) (THIS BRIGADE'S ELITE FORCE REPORT DIRECTLY TO THE PRESIDENT'S OFFICE AND IS RESPONSIBLE ON PROVIDE MILITARY SECURITY TO THE PRESIDENT AND FOREIGNER'S DIGNATARIES)
UNA GRAN UNIDAD DE BRIGADA DE COMBATE: A LARGE UNIT COMBAT BRIGADE:
APARTE DE LAS FORMACIONES DE BRIGADA, EL EJERCITO TIENE TAMBIEN DISTRIBUIDOS OTRAS UNIDADES DE REGIMIENTOS Y BATALLONES EN ZONAS MILITARES O GUARNICIONES EN TODO LO ANCHO DEL PAIS. OTHER THAN THE BRIGADES, THE ARMY ALSO HAVE DISTRIBUTED OTHER UNITS OF REGIMENTS Y BATALLIONS IN MILITARY ZONES OR MILITARY POSTS ALL OVER THE COUNTRY.
(CADA BATALLON DE ARTILLERIA E INFANTERIA CONSISTE DE APROX. 300 SOLDADOS) (EACH BATALLION OF ARITLLERY OR INFANTRY CONSIST OF APROX. 300 MEN) TODAS LAS UNIDADES DE CABALLERIA HAN SIDO TRANSFORMADOS DENTRO DE CABALLERIA MOTORIZADAS CON LA EXCEPCION DE UN ESCUADRON DE ESTOS RETENIDOS PARA PROPOSITOS CEREMONIALES Y MANTENIDO DENTRO DE LAS TRADICIONES HISTORICAS (A CABALLO). ALL THE CAVALRY UNITS HAS BEEN TRANSFORMED WITHIN MOTORIZED CAVALRY WITH THE EXCEPTION OF ONE SQUADRON MAINTAINED TO BE USE FOR CEREMONIALS AND KEEPING THE HISTORICAL'S TRADITION (HORSES) OTROS REGIMIENTOS, BATALLONES Y COMPAŅIAS DE INGENIEROS, DEFENSA AEREA, FUERZAS ESPECIALES, INTENDENCIA Y SANIDAD ESTAN DISTRIBUIDOS EN DIFERENTES ZONAS MILITARES EN DIFERENTES PUNTOS DEL PAIS. OTHER REGIMENTS, BATALLIONS AND COMPANIES LIKE ENGINEERS, RURAL DEFENSES, SPECIAL FORCES, SUPPORT AND SANITATION ARE DISTRIBUTED IN DIFFERENT MILITARY ZONES AROUND THE COUNTRY.
|